sábado, 12 de septiembre de 2009


Exaltación de la luz

Sin nombrar lo bello de su rostro
como algo nuestro que lo es
diáfano y etéreo por principio:
caminar de luz sobre la tierra.

Bendición de luz que corrige el futuro en decadencia,
apenas propia o ajena sobre el hilo de los días;
con sagrado don sobre el misterio
alza su mirada a lo divino.

Solemne despliegue de su danza
que impune cae ante los ojos
y forja el ancho de la vida
por despecho a lo inconcluso.

Su pálpito es amanecer
firme eternidad,
como la noche negación de su grandeza.

Alzar los ojos a su encuentro
como algo que desconoce su firmeza
y esperar en su clemencia infinita gratitud,
es dicha y revelación de lo creado.

Agradece a cada instante su mirada,
la asombrosa arquitectura de su magia
y goza con piedad el efecto de su hechizo.



L'exaltació de la llum
Sense esmentar la bellesa del seu rostre
com cosa nostra que és
diàfan i eteri d'entrada:
per la terra és camí de llum.
Bendicció de llum que endereça un futur caduc.
A penes pròpia o aliena al fil dels dies
amb sagrada ofrena més que misteri
a la deïtat alça l'esguard.
La seua dansa s'eixampla solemne,
indemne cau als ulls
i forja l'amplitud de la vida
a despit d'allò inconclús.
El seu batec és en despuntar el dia
ferma eternitat
com la nit neguit de sa grandesa.
Alçar els ulls a la troballa
com a cosa que no coneix fermesa
i esperar de la clemència infinita gratitud,
és goig i revelació de la creació.
Agradeix a cada instant la mirada,
l'admirable arquitectura de la màgia
i frueix amb pietat l'efecte de l'encís.
Traducció:
Bonals, Helena
Navarro, Joana

13 comentarios:

Joana dijo...

Al leer este bello canto que supone una exaltación y celebración de la vida, todavía oigo tus palabras al recitarlo.
Si el poema es hermoso, cuando vibra con tu voz, cobra una vida especial y haces que llegue a nosotros con mayor intensidad.
La luz como camino eterno, grandeza, gratitud, dicha frente a la oscuridad de la noche, supone ver la vida como un regalo, un don que no podemos despreciar i nos invita a disfrutar de ella.
Creo que con este poema nos brindas la oportunidad de ver la vida con otra mirada y nos animas a abrazar su magia.

PS: Las teclas mareadas añaden una "a" caminar y una "y" juega alegremente con "su".

Un abrazo.

Joana dijo...

Y yo cuelo una "i" en lugar de "y"

Anónimo dijo...

Desde este lado no se advierte nada...rien de rien mon amie!.

La negra

Joana dijo...

Després de consultar la traducció amb Helena Bonals, aquest remix és el que ha surtit. Espere que t'agrade.

Sense esmentar la bellesa del seu rostre
com cosa nostra que és
diàfan i eteri d'entrada:
per la terra és camí de llum.

Bendicció de llum que endereça un futur caduc.
a penes pròpia o aliena al fil dels dies
amb sagrada ofrena més que misteri
a la deïtat alça l'esguard.

La seua dansa s'eixampla solemne,
indemne cau als ulls
i forja l'amplitud de la vida
a despit d'allò inconclús.

El seu bàtec és en despuntar el dia
ferma eternitat
com la nit neguit de sa grandesa.

Alçar els ulls a la troballa
com a cosa que no coneix fermesa
i esperar de la clemència infinita gratitud,
és goig i revelació de la creació.

Agradeix a cada instant la mirada,
l'admirable arquitectura de la màgia
i frueix amb pietat l'efecte de l'encís.

Anónimo dijo...

Vale la pena el trabajo realizado...al menos para aquellos que no lo hicimos, por desconocimiento en este caso...Genial!.
A título personal, doy las gracia a Helena, y por supuesto a tí.

El autor no lo ha visto, paciencia!.

Besos.
La negra.

Galionar dijo...

Amigo Francisco, una vez más admiro tu poema y también la excelente traducción que de él ha hecho Joana.
Sí, sin duda, oirlo recitar en vivo y en directo debió de ser una experiencia inolvidable.
Un abrazo y gracias por vuestra amistad.
Montse

amante del absurdo dijo...

lo felicito profesor.

Marta dijo...

Me gustan mucho todos los poemas y éste es especialmente bello.

GEMMA dijo...

He tardado un poco pero aquí estoy,
he tenido el placer de escuchar tus poemas, que al recitarlos sabes como nadie hacer que danzen al son de la guitarra.

Además tierras prometidas ha sido el reencuentro de varios amigos, con lo que te pido no tardes mucho en volver a darnos otra cita para volver a reencontrarnos.

Un abrazo desde L'Illa.

GEMMA

F.Cejudo dijo...

Hola Montse, he vuelto ya la sosegada hora de septiembre. El verano me alejó un poco de la parcela creativa, agradezo que entres y más aún que lo escrito pueda decirte y darte algo.

Un abrazo.

F.Cejudo dijo...

..para el Amante absurdo mi gratitud por tus palabras, tu tiempo invertido..tu cálido apoyo.

F.Cejudo dijo...

Hola Marta, tus palabras de apoyo siempre se reciben como viento que te empuja a seguir. Con mi gratitud, un afectuoso saludo

F.Cejudo dijo...

Hola Gemma, me ha alegrado mucho el verte en esta ventana. La verdad que fue muy bonito el volver a estar todos juntos. Espero yo también el poder repetirlo, preparé como se merece alguna nota como antaño. Un abrazo desde este lado de la orilla.