viernes, 16 de octubre de 2009

"Tierras Prometidas"

Nuevo Otoño

No sé por qué extraña ordenanza
Hoy, nos hemos levantado en otoño.

No aprecia la luz su cambio,
incluso el termómetro se niega a reclinarse
aferrando su estructura a un inevitable pasado.

Sólo los últimos tintes como si de un vino se tratara
apuntan matices diferentes.

Nada se pacta en esta vida, nada se conviene:
el devenir se precipita sin apariencia clara
y es así como todo ocurre, como todo llega.

La propia melancolía, sentir de otoño,
va alumbrando con nostalgia poco a poco su hora
y como ella, quizá algún pájaro, presagie el cambio
y extravíe la ruta del hogar querido.

Entran los días en calmosa huida
que embelesarán también el volar de la abeja
buscanso siempre la miel en esa luz
que permanecerá lenta hasta que un frío
definitivamente duerma sus alas.



Nova tardor

No sé per quina estranya ordenança
hui ens hem alçat a la tardor.

No aprecia la llum el seu canvi,
fins i tot el termòmetre es nega a reclinar-se
aferrant la seua alçària a un inevitable passat.

Només els últims tints com si d'un vi es tractara
apunten matisos diferents.

Res es pacta en aquesta vida, res es convé:
l'esdevenir es precipita sense aparença clara
i és així com tot ocorre, com tot arriba.

La pròpia malenconia, sentir de tardor,
va enllumenant amb nostàlgia a poc a poc la seua hora
i com ella, potser algun ocell, presagie el canvi
i extravie la ruta de la llar benvolguda.

Entren els dies en calmosa fugida
que embaladiran també el vol de l'abella
cercant sempre la mel en aquesta llum
que romandrà lenta fins que un fred
definitivament adorma les seues ales

Traducció: Joana Navarro


19 comentarios:

Aina dijo...

Hola sóc Aina. Joana m'ha donat l'adreça d'aquest blog, no parava d'insistir-me en que el visitarà i aquí hi sóc. Supose que no s'enrecordareu de mi. Vaig viure una temporadeta a Dénia i compartirem amistat.
Compateixc el sentiment de melangia que acompanya la tardor i la idea de que a la vida, la fortuna juga un paper molt important, mai sabem res sobre l'esdevenidor. Podem planificar, però tot s'escapa de les nostres mas o es precipita com ho fa la tardor quan s'avança o se'n va abans d'hora.
M'ha agradat molt.

Bé crec que ja es podeu fer una idea de qui sóc i si no penseu una estoneta. Jo sempre tinc un bon record vostre,de tota la familia.

Ah i recorde molt els eriçons, mai no n'havia menjat fins que no vaig anar a `´enia.
Una abraçada.
Penseu!

Anónimo dijo...

Comparto todo lo que ha comentado Aina. Yo también descubri los erizos allí i muchas cosas más.
un abrazo.
No sé que ha pasado, pero no puedo entrar con mi cuenta ni con la URL, es como si tuviese el acceso denegado. No importa entro como anónimo.
Soy Joana.

Anónimo dijo...

No entiendo nada, primero no puedo acceder con mi cuenta y luego desaparezco del mapa de seguidores. Te seguiré por e-mail. Seguimos trabajando juntos.
Un abrazo
Joana

Ximo dijo...

Jo també veig el poema com Aina.

Els problemes per entrar amb la identitat de google, jo els tincs sovint i sempre acabe abans amb el nom, però això no suposa cap problema, es pot cometar igual.

La tardor, la melangia, el ritme de la vida... són els grans ítems tan presents a la literatura univeral que el poema en regala.

Unknown dijo...

"potser algun ocell, presagie el canvi
i extravie la ruta de la llar benvolguda"
Sentimiento relacionado con la inseguridad. Un pájaro buscando su hogar, que nunca sabe si lo podra encontrar.
Me gusta todo el poema, pero estos dos versos tienen una gran fuerza contenida en su interior.

Galionar dijo...

Comienza el tiempo de otoño, las temperaturas son las mismas que en días anteriores, aparentemente nada cambia, pero septiembre tiene un matiz especial en su luz, en sus puestas de sol, que ya anuncían nuevos escenarios para la melancolía. Pero es bello, muy bello. Igual que tu poema, que captó toda la esencia de la nueva estación.
Un cordial saludo.
Montse

Isabel Moncayo Moreno dijo...

No sé por qué el otoño es cómplice de la nostalgia, me ha gustado mucho el verso " sólo los últimos tintes como si de un vino se tratara apuntan matices diferentes" pues pareciera pretender una embriaguez donde uno mismo se mira como espejo del alma.
Llegó el otoño y también se deshojará del calendario " nada se pacta en esta vida" . Y llegará claro que vendrá el invierno, siempre viene y siempre pasa.

Perdona que haya descuartizado tu poema, me ha gustado en su nostalgia o por ella seguramente, y no se merecen las disculpas, cuando vengo a disfrutar de poesía y salgo recompensada.

Un abrazo Francisco

Helena Bonals dijo...

Està molt ben traduït.
Em recorda el tema recurrent en Margarit, els primers freds, la tardor i l'hivern.

Joana dijo...

Gràcies Helena, a mi també em recordà Margarit, però ja ens ho explicarà Cejudo, jo crec que en aquest cas es tractarà d'una coincidència. No sé potser puga haver estat influït.

F.Cejudo dijo...

Hola Aina, agradezco tu visita aunque sea por la insistencia de Joana....la verdad que quien vivió alguna vez en Denia le es dificil olvidar...aquí las puestas de sol en la tardor son preciosas, tienen tintes especiales..sinceramente no sé quien eres y como accedes por medio de Joana te bautizaré como Aina, la heterónimo de Joana, espero no te disjuste. Gracias de cualquier modo pordedicar tu tiempo a la lectura del poema.

Un abrazo desde las oscuridad.

F.Cejudo dijo...

Hola Aina, agradezco tu visita aunque sea por la insistencia de Joana....la verdad que quien vivió alguna vez en Denia le es dificil olvidar...aquí las puestas de sol en la tardor son preciosas, tienen tintes especiales..sinceramente no sé quien eres y como accedes por medio de Joana te bautizaré como Aina, la heterónimo de Joana, espero no te disjuste. Gracias de cualquier modo pordedicar tu tiempo a la lectura del poema.

Un abrazo desde las oscuridad.

F.Cejudo dijo...

Hola Joana, efectivamente los erizos como otras cosas son muy diferentes por aquí. Gracias por la estupenda traducción. Seguimos avanzando en esos seres mínimos.

Un abrazo

Joana dijo...

Estoy deseando que me enseñes algún ser mínimo.
Joana/Aina/me,Ann y todos los heterónimos desean ansiosamente el canto de un ser mínimo.
Tengo un poema en el que aparecem de pasada, pero no me atrevo a publicarlo, creo que antes voy a necesitar tu aprobación.
Un abrazo compartido entre heterónimos, seres mínimos i demás.
Ah! y nos dejas con la duda sobre la influencia de Margarit.

F.Cejudo dijo...

hola Ximo, efectivamente creo que los grandes temas del hombre siempre han sido los mismos..porque el sentir del hombre no cambia...lo único que cambia es la forma de expresarlo.

Un salado muy afectuso

F.Cejudo dijo...

buenas noches Marta...la inseguridad y la búsqueda del refugio seguro son elementos que quizá el otoño haga un poco más presentes. Agradezco tus palabras.

Un afectuoso saludo

F.Cejudo dijo...

Hola Galionar, otoño para mí es una estación muy especial. Los sentimiento se acercan mucho más a lo terreno y su influencia se nota en cada parte del día. Me alegra saber que has podido disfrutar con estos versos.

Un afectuoso saludo.

F.Cejudo dijo...

Gracias por tus palabras Isabel, ningún verso se descuartiza cuando se toma para hacerlo de uno, extractado o completo pienso que su finalidad es que llegue y haga sentir. Bebamos y enbriagémosnos de este licor que empapa los días.

Con mucho afecto.

F.Cejudo dijo...

Hola Elena, hola Joana, sobre lo que apuntáis de la temática y la coincidencia con J. Margarit, aunque he leído varias cosas suyas debo deciros que debe ser una coincidencia. Es un tema muy tratado y desde my punto de vista lo veo más en la línea de Francisco Brines en su " El otoño de las rosas " .

Gracias de cualquier modo por ese recordatorio. Un abrazo.

María BlancaNieves dijo...

Impresionantes versos cargados de excelentes imágenes que transportan. Perfecto y exquisito lenguaje, en resumen un señorón poema.

Mis respetos y mi afecto en un abrazo.